My 3rd great grandmother Ann Sedd is reputed to have migrated from Cork around 1830, probably transported and possibly via Lancashire. Several documents, including certificates that had Ann herself as informant, give her surname as Sedd. However, there's no record of a female Sedd arriving in NSW. As these certs would have been transcribed from oral information from the informant, I'm wondering whether the name Sedd has been incorrectly transcribed, possibly due to Ann's Cork accent. I don't know which part of Cork she'd have come from, but some DNA matches point towards Millstreet as a possible area. I'm wondering if anyone familiar with Cork regional pronunciations would have any ideas about the actual surname? Thanks very much.
kate
Monday 13th May 2024, 01:36AMMessage Board Replies
-
Kate, I searched the Tithe records for Sedd* there is one in County Cork, a T Sedden.
The Tithe Applotment Books, 1823-37 (nationalarchives.ie)
the map
Caheragh Cork - Search (bing.com)
Millstreet is a lot further north.
I have searched other sites. Was she a Catholic?
Church records for Caheragh are from 1818.In the Australian TROVE site they have ship records in there, I cannot get into that site.
There may be something in there.Margot
-
Thanks very much, Margot. I've trawled Trove with no results. I believe she was Catholic. The Sedden record is interesting - I've been considering this possibility. I'm not sure whether the pronunciation of Sedden could be interpreted as Sedd.
kate
-
Yes it could have been.
Margot
-
New York Passenger List 1820-1891
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-5B8C-T?i=635&cc=184978…
Ann Seed Female 40 years 1792 Ireland Ireland Immigration 1832 New York City, New York, United States Ship name Mulgrave Castle Also on this record is a Samuel Seed
Samuel Seed Male 35 years 1797 Ireland Ireland Immigration 1832 New York City, New York, United States Mulgrave Castle
Eileen
-
Thank you!
kate