Share This:

My MALONEY (MALONY ETC) ancestors left Doonass, Co. Clare for South Australia in 1852. John and Mary Maloney were the parents. They had three unmarried sons: Matthew, John and Michael. Three of their daughters were married: Catherine to John KEANE (supposedly of Co. Limerick), Mary to Patrick KEOUGH, Bridget to Patrick White. Other daughters included Margaret, Julia and Ann. Michael Maloney left Ireland for Cape of Good Hope with his sister Julia some years prior to the others emigrating. In South Australia, the family was closely connected with Edmund and Michael Sheedy. Interested if anyone in Co. Clare or elsewhere has a connection with this family or knows anything of them. I understand that Doonass could refer to the RC Parish that is now Clonlara. Would like to identify which townland/s or estates they came from and any other families from Doonass who emigrated to South Australia. Thanks.

Maloney Clonclara/Doonass

Wednesday 5th Dec 2018, 03:01AM

Message Board Replies

  • Dear Maloney Clonclara/Doonass:

    Many thanks for your query to the Ireland Reaching Out message board and welcome to the site.

    Unfortunately, the Clonlara parish registers only begin in 1851 and therefore, they are not much use to you.

    The marriage register might be of use as that begins in 1851 and it is possible that some of the family may have married before they left.  The link to that marriage register is below:

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000634682#page/1/mode/1up

    Tradition had it that the bride married in her home parish. 

    Did you check Griffith's Valuation on the Clare Library website?  That might give you a townland where John Maloney resided before he left. 

    I have had a quick look at the 1852 Griffith's Valuation Transcriptions from the Clare Library.  Parts of County Clare that bordered Limerick were enumerated in 1852 while the rest of the County was done in 1855.  In your case, Kiltenanlea was 1852.  There are several listings of John Moloney, but I note that in the townland of Knockbrack Upper, both Moloney and Sheedys are located.  It would also appear that a Denis Sheedy and John Moloney are located there next to one another.  This is a very good clue for your research.  You can access the original version of the document on the website:  http://www.askaboutireland.com/griffith's

    The Clare Library website is a good source for other information in the civil parishes and you should check out the other documents or references for Kiltenanlea Civil parish. 

    http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/places/kiltonanlea.htm

    You might also note that even though your ancestors name was spelled with an "a", others may have spelled it differently.  It is good to keep in mind spelling variations.

    If you have not created an Ancestor Profile for any member of this family, please consider doing so under the XO Chronicles tab at the top of the page.

    Please let me know if you need further information.

    Kind regards,

    Jane.

    Jane Halloran Ryan

    Wednesday 5th Dec 2018, 02:51PM
  • Dear Jane, thank you for your thorough response. I was very interested to learn that Griffiths surveyed Kiltenanlea in 1852. I look forward to linking up with other family connections as your site grows. Regards, Jane

     

     

     

     

     

    Maloney Clonclara/Doonass

    Thursday 6th Dec 2018, 12:58AM
  • Hello again Jane, I am hoping you could help clarify something for me. The only clue to the origin of my Maloney ancestors in Ireland is a death certificate that states the ancestor was born in Donas, Co. Clare. I have made the assumption that Donas, County Clare would refer to the RC parish of Donas, which church is at Clonlara. It could be more specifically mean the townland Doonass or the estate of Donas. So I am wondering what the usual identifer of birth was - the place one was born in, say the townland, or the parish?  If the parish, is Donas equivalent to Clonlara and equivalent to Donas and Trough? The civil parish is Kiltenanlea. Does this area equate to that of the Clonlara parish? . I ask this because if I am to look at the tithe records and griffiths will this mean searching through each townland in the civil parish of Kiltenanlea? Thanks,

     

     

     

     

    Maloney Clonclara/Doonass

    Saturday 19th Jan 2019, 03:07AM
  • Doonass is a Townland in Kiltanenlea but it is more locally given as a wider area due to its location and the fact there it contained a landed estate.  My advice would be to look not only at Doonass Townland but also surrounding Townland s in Kiltanenlea.  You don’t need to search through every Townland but rather use Kiltanenlea for the civil parish search. Clonlara is also part of Kiltanenlea but is the Roman Catholic name of the parish.  If you are looking at church documents, Clonlara is the name or church parish that you would look at.  I’m sure that this sounds confusing. Please let me know if you have any questions or problems and I will try to help you.  

    All the best,  

    Jane 

    Jane Halloran Ryan

    Sunday 20th Jan 2019, 11:14AM
  • Thanks, Jane, you have been very helpful. Regards,

     

    Maloney Clonclara/Doonass

    Monday 21st Jan 2019, 02:11AM
  • saachi

    Monday 13th Jul 2020, 12:09PM
  • Hi saachi:  

    Thank you for your post.  Would you create a new message board post or add your Maloney ancestors to the XOChronicles under the Ancestor   Profiles?  

    You can do so by clicking on the link "XO Chronicles" at the top of the page.  

    If you have any questions, please email me at jhalloranryan@irelandxo.com

    All the best,  

    Jane

     

    Jane Halloran Ryan

    Tuesday 14th Jul 2020, 11:57AM

Post Reply