I've been reviewing the Tithe Applotment books for Aghaloo parish, which are available on PRONI's website. There are books for two years, 1825 and 1837, but I noticed the entries appear to be identical for both years. Same names, same tithe amounts. It seems unlikely that nothing would have changed in 8 years. Does anyone know whether the 1837 book is simply a recopying of 1825, or whether there was truly a new survey done? The reason I'm asking is because I'm researching a person (Phelemy Mullon) who appears in both books, but my other research suggests he had moved to Clonfeacle parish by 1833. Thanks for any insight you may have!
Megan McIntyre
Saturday 13th Jun 2020, 08:34PMMessage Board Replies
-
Megan,
I searched the tithe applotment records for Aghaloo on this Co Tyrone board:
https://cotyroneireland.com/index.html
The results I got for searching Mullon in 1825 and again in 1837 are not identical. Several names have changed and there were more in 1837 than in 1825. So it looks like 2 separate sets of records to me.
McMULLON James Ballyboy Aghaloo 1825
McMULLON Peter Ballyboy Aghaloo 1825
MULLON Francis Derrylappen Aghaloo 1825
MULLON James Anaghcramp Aghaloo 1825
MULLON Pat. Edenageeragh Aghaloo 1825
MULLON Philemy Annaghmore Aghaloo 1825McMULLON John Carrick Aghaloo 1837
McMULLON John Legain Aghaloo 1837
McMULLON Peter Ballyboy Aghaloo 1837
MULLON Anne Ballyboy Aghaloo 1837
MULLON Bryan Anaghcramp Aghaloo 1837
MULLON Henry Mullaghmore Aghaloo 1837
MULLON James Anaghcramp Aghaloo 1837
MULLON James Mullaghmore Aghaloo 1837
MULLON Owen Mullaghmore Aghaloo 1837
MULLON Philemy Anaghmore Aghaloo 1837
MULLON Sally Ballyboy Aghaloo 1837Elwyn, IrelandXO Volunteer ☘
-
Elwyn,
Interesting, thanks. I am particularly interested in Anaghmore so I looked at that townland and a couple of others. Maybe I just happened to pick ones that were identical. I was looking at photocopies of the original books in the PRONI electronic archive, rather than the transcriptions.
Megan
Megan McIntyre
-
Megan,
Yes I know the PRONI copies and sometimes use them when I am there. They take forever to download though and so I haven’t been able to compare these two, but I have certainly seen other parishes where the records were compiled for more than one year. It’s not that unusual.
If you have access to both sets of records, have you checked some of the other townlands I mentioned to see if the transcriptions are accurate? For example, is there a Pat Mullon in Edengeeragh in 1825 but not in 1837? Is James Mullon in Anaghcramp in 1825 replaced by Bryan in 1837? If so, that should tell you whether they are different sets of records.
Elwyn, IrelandXO Volunteer ☘