I am trying to locate a parish called Knocksha in Queens County/Laois. My ancestor, Thomas Fitzpatrick arrived in Australia from there in 1841. The Ships passenger list is not terribly clear so perhaps it has been mis spelt in translation? Perhaps some one can advise.
Rosemary Owens
Rose
Sunday 10th Dec 2017, 08:46AMMessage Board Replies
-
Hi Rose,
here is a website that might help - leave the townland blank and select Queens Co from the dropdown box http://www.thecore.com/seanruad/.
The closest that I saw was Knockahaw but that is just a guess.
Jim Vaughan, IrelandXO Volunteer ☘
-
Rosemary:
Welcome to Ireland Reaching Out!
There is no civil parish or RC parish in Co. Laois that starts with Knock. The Knockahaw townland that Jim mentioned is in Rathdowney civil parish. I looked at the RC records for that parish and there were no Thomas Fitzpatrick baptismal records in the 1820s. However, there were many Thomas Fitzpatrick baptismal records in the 1820s in other parts of Co. Laois. Do you happen to know his parents names?
Roger McDonnell
Castlemore Roscommon, IrelandXO Volunteer ☘
-
Thank you for the reply. My Thomas Fitzpatrick remains elusive. He ran away from Ireland from the Seminary at Maynooth prior to his Ordination after arguing with the Bishop. I have been to Maynooth and have his somewhat scanty details. They state that he came from Dublin County. His marriage, death and children's birth certificates all say that he came from Queens County. Where I'm here!!
Rose
-
Attached FilesThomas Fitzpatrick.jpg (822.87 KB)
I am still trying to trace the townland of my ancestor Thomas Fitzpatrick born around 1821 in queens county, son of William Fitzpatrick, I do not know his mother's name. I have found a ships list for the William Jardine giving details for a Thomas Fitzpatrick ariving in Australia. His native place shown on this document looks like Knocksha. Perhaps some one can decipher it properly for me.
Rosemary Owens
Rose
-
Rose:
Welcome back to Ireland Reaching Out!
I again checked the townland data base and there is no townland in Co. Laois that has a name close to Knocksha. Likely it was a local place name before townlands were standardized in 1851.
Since we now have parents names, I searched for a Thomas Fitzpatrick baptismal record with father William and mother Catherine but got no record.
Sorry, I could not be more helpful.
Roger
Castlemore Roscommon, IrelandXO Volunteer ☘
-
Hi Rose
It was great idea to attach the original image! I'm very familiar with handwritten images, and it looks like Knockaha to me. No "s".
There's a Knockahaw townland in Rathdowney civil parish, Co Laois - right on the border of Co Tipperary and about halfway between the towns of Templemore (in Co Tipp) and Rathdowney (in Co Laois). Could that be it? https://www.townlands.ie/laois/clandonagh/rathdowney/errill/knockahaw/
To find the catholic parish that people from Knockahaw would have used, I suggest this database: https://www.swilson.info/rcparishlink.php?seldioceseid=12&selrcparid=48… I hope the link works. If the database is correct and your Fitzpatricks attended Rathdowney catholic parish, the bad news is there's a gap in the registers from October 1810 to June 1839. That would be why you can't find your Thomas. But it might be worth having an explore on FindMyPast's Ireland Roman Catholic Parish Baptisms. That record set and the corresponding Marriages are free to search, view and download from; you need to register and log in first. Both those record sets might give you other members of Thomas's family :)
Cheeers
FernFern
-
HI Rose
I searched the BNA and the article below came up. Try searching for Knockapa as well as Knockaha. The landowner was Reverend Sewell Stubber before this article was published.
> Kings County Chronicle - Wednesday 04 April 1860
IRELAND. THE STUBBER ESTATES. QUEEN’S COUNTY- ALL persons who hold or occupy Lands in Queen’s County, of which the Reverend Sewell Slubber, deceased, was seized in fee or otherwise entitled to at the time of his death; that is to say, the lands of Rossmore, Castlcfleming, Shianderry, Cooltrine, Brokerry, otherwise Brokery. Knockeigh, Kuockicor, otherwise Knockicorr, Deninmori-hagh, otherwise Derriiunorrishagh, part of Ki'deligc, otherwise Killdeligge, Kilklromada, otherwise Killdrouieda, Bailinadnffe, Corran, Croftiskcny, otherwise Crostiskenv, Gortniskriny, otherwise Gortticskrmey’ Ballymullcn, ( lanrnore, Garryduffe, Kilii.rcedyinoie, otherwise Kilbredyraore, Bailowly, otherwise Ballgowley, Garryduffe, Dillaghgahane, otherwise Ballaghagabune, otherwise Bailvghagabane, KiUdelige. otherwise Killdeligge, Killdromady, Ballyneiiufle, Listrine, Castlefleming, Shi amici ry, Knockapa, otherwise Knockaha, part of Knockahi y. otherwise Knockabay, Derrymorish, otheiwise Denymorrish, part Broekery, Colatrine. Ballynakill, part of Castleflcming, ooluabeagh, Coolfinn, Akipp, otherwise Askip, Bullycuoladbcgg, Killbrydy otherwise Ovenington, Killhrydymorc, Shaghne<mn, Laragh, Killbrydymore, Cappauuhony, Derryarrow, Momlulid, Eglish, Dysertbrcagh, and Moyne, all in the said Queen’s County, arc hereby warned and ■ cautioned nut pay any rents to any person or persons except Nicholas Doran Maillard, Esq., ns one of the devisees of the said lands under the will of the said Reverend Sewell Slubber, and also as legal representative of William James Muillard, Esq,, deceased, one other of the said devisees, and Catherine Winter, one other of such devisees; and such persons are hereby peremptorily required to pay such rents to such devisees forthwith ; and that, in case non-payment, distresses for all rents now in arrear and unpaid to such devi'ees, will be levied on such Lauds; and all such persons are expressly warned against colluding with any person or persons to delay the payment of the said rents to the devisees so entitled, aforesaid. Dated this 24th day of March, IsoO. WICKENS and UKUiTON, Solicitors for Nicholas Doran Esq., such devisee, and also legal representative William James Maillard, Esq., one other such co-di vise«, now deceased, 4, Tokeuhouse-yard, Hank, London.
harradine
-
I agree with Knockaha. The last letter " a " is almost identical to the "a" in question.
Mary-Kate
-
Thank you one and all for this valuable information. I have taken it all on board and working hard on it.
Rose
Rose