Hello everyone,
Normally I can decipher old handwriting the course of my research but this time I am really struggling... can anyone shed light on the attached extract? I think I can make out:
"Conjuncti in Matm. [forename?] Doodakan Fili Jacobi [surname?] [May?] et [forename?] Gillvaney Fil. [Augonis?] [surname?] Presentibius [forename?] Doodakan et Martin[?] Gillvaney". Neither of the father's surnames appear to match the surname of the husband and wife. I understanding that:
conjuncti in matm = conjoined in matrimony
fili = child of
presentibius = in the presence of / witnesses
Thanks for any help...! If relevant, the above is from Ahamlish RC parish records in Sligo.
Stephen
thomsonandfamily
Tuesday 28th Dec 2021, 04:09PMMessage Board Replies
-
Stephen:
I went to the subscription site Roots Ireland to see how they translated the record. They show a marriage of Thady Doodikan and Anne Gillvarry. Father of Thady was James and father of Anne was Hugh. Witnesses were James Doodian and Martin Gillvarry.
Roger McDonnell
Castlemore Roscommon, IrelandXO Volunteer ☘
-
Hi Roger, I hadn't thought to look up the transcription(!) being too engrossed with the images of the parish records... Many thanks indeed!
Stephen
thomsonandfamily