My 2x great Grandmother Mary MANAGH (b. 1854) and some of her siblings and cousins from Sixmilecross immigrated to New Zealand.
While researching the MANAGH family in Sixmilecross I am becoming a little confused by the place names. The family is interchangeably referred to in the 1901/1911 census and parish register transcriptions as coming from Sixmilecross, Drumlister and Drumlester. Is Drumlister and Drumlester the same? Looking at modem day Google maps I cannot find a place called Drumlester but there is Drumlester Road heading north east from Sixmilecross. Then some of the burials and marriages refer to the parish Termonmaguirk but I believe that is a civil parish? The family was Church of Ireland so how do I work which church they would have been baptised and married at?
And just to confirm - is Sixmilecross correctly spelt as one word? I sometimes find it is written as three separate words.
All help appreciated.
Many thanks,
Sarah
Sunday 7th Jul 2013, 03:15AM
Message Board Replies
-
You need to take a fairly relaxed approach to spelling in Ireland. There was no consistency and each spelling was down to the whim of the official recording the information. So Drumlister and Drumlester are the same place. Drumlester is the more usual spelling.
Sixmilecross (spell it as you like) is the electoral district that the townland of Drumlester is in. It is also the name of the nearby village.
A townland is the smallest administrative area of land in Ireland. They can vary in size from 1 acre up to 5000 acres, though most are between 50 and 500 acres. The whole country is divided into townlands. Many are rural, and there is not necessarily any town in a townland. Indeed some have no-one at all living in them eg mountain tops and uninhabited islands. Originating in the older Gaelic dispensation, and dating back to the 11th century, if not earlier, townlands were used as the basis of leases in the estate system, and subsequently to assess valuations and tithes in the eighteenth and nineteenth centuries.
In rural areas there were no street names or house numbers (that is still the case in some remoter parts) and your townland was sufficient to identify you or get a letter delivered. The postman, and anyone else who mattered, knew exactly where in the townland everyone lived. They survive as important markers of local identity. (A townland is not the same as a US township).
Drumlester is 719 acres of agricultural land. The modern Drumlester Rd runs through it. Your Managh farm is listed in Griffiths Valuation for 1860 as being plot 6, which was shared by Charles & Alexander Managh. Each had a farmhouse, outbuildings and a half share each of 22 acres of land. Alexander also had a one third share of another 22 acres of land on plot 4. The main farm(s) on plot 6 were on the modern Drumlester Rd, just to the west of the junction with Cleggan Rd. Easy enough to find today should you wish to do so.
You won?t find the townlands and their boundaries on the average on-line map. Your best bet is to use the maps attached to Griffiths Valuation which have both the contemporaneous 1860s map and a modern map which you can overlay (using the slider bar in the top right hand corner).
http://www.askaboutireland.ie/griffith-valuation/index.xml?action=nameS…
Drumlester is in the parish of Termonmaguirk. They probably attended church in Sixmilecross. PRONI in Belfast has copies of the older records as follows:
C.I. Cooley or Sixmilecross (Armagh diocese) Baptisms, 1836-71; marriages, 1836-46; burials, 1837- 71; confirmations, 1837, 1840, 1843, 1846, 1866, 1870 and 1873.
It is free to access those records at PRONI. Later records are still held by the Church. (There may be a fee to pay if you wish to access the later records at the church/rectory).
See also:
Ahoghill Antrim
-
Hi Sarah
I came across your comment while researching Robert Managh, who was living in the lower North Island early in the C20th and who served during the first war. I'm working on a book, to be published by Te Papa Press, on the 'Berry Boys', those servicemen who sat for their portrait at the Berry studio in Wellington during the years 1914–18. Robert Managh's portrait is included in the book and I'm digging around a little to see if we can fill out his life story a bit. I have him as marrying Margaret Young Glen in 1917, then going overseas in 1917–18, and returning to NZ in 1919. He appears to have passed away in 1966; Margaret in 1955 (Wanganui). If they were ancestors of yours, and if you are able to shed any light on his/their postwar years I should be very grateful.
With thanks,
Matt Turner
-
Hi Sarah,
I am aware of the family you are tacing. I remember some members of the family living in Drumlester and also in Ballintrain which is a townland adjoining Drumlester.
The families have moved away, I think there is one member in Sixmilecross and others based around Omagh.
There is a newspaper "Tyrone Constitution" based in Omagh and can I suggest you put details of the Managh family you are tracing into it. I think you will get a direct connection with your family from there.
Hopefully this will be of help to you.
Briege
altadrum123