Share This:

As an Irish learner, I'm very interested to know about any specific subdialect of the language that my ancestors who lived in Kilnaughtin may have spoken in the early to mid 19th century. 

[Background:

I know that one of the three main remaining dialects of the language is Munster, with Gaeltachts in County Kerry on the Dingle and Iveragh peninsulas, and in County Cork and Waterford. I'm also aware that subdialects are common in language dialects. The language I'm learning covers the standard  (an Caighdeán Oifigiúil) but is strongly oriented towards Ulster (West Ulster/Donegal).]

So . . .

Does anyone know of any source (print, human, online, audio) that identifies characteristics of the Irish spoken in Kilnaughtin in the 19th c before it was displaced by the use of English (specifically--if this is relevant--in the Dooncaha/Tarmons area)?  Was it the same as the ancestor of what's currently spoken on either of the 2 peninsulas, or was it different, perhaps having been influenced by the Munster spoken just over the county border in Limerick (which, actually, is where one line of my Kilnaughtin ancestors no doubt came from, based on my research)? 

Go raibh míle míle maith agaibh!

Connie Ostrowski

Connie Ostrowski

Saturday 13th Feb 2021, 10:36PM

Message Board Replies

  • Attached Files

    There is a project which has collected old recordings of people speaking in a number of local dialects, and they have quite a few recordings from Kerry.  The sound quality varies, but they provide wrtitten texts to follow in many cases:

    https://www.doegen.ie/taxonomy/term/21515

    With respect to specific words or phrases, you can use the following site to hear them spoken in each of the three main dialects:

    https://www.abair.tcd.ie/ga/

    I'm attaching a list of some ways in which the Munster dialect differs from the Caighdeán Oifigiúil in terms of grammar, syntax, and vocabulary.  Some specifically Kerry usages are indicated.

    One thing to note is that the Caighdeán Oifigiúil was changed in the 1950's in order to make iit more of a national standard.  It was felt to be oriented too heavily towards the Munster dialect, and now has many more Connacht and Ulster usages incorporated into it.  Given the initial orientation towards Munster, some older written materials are Munster-oriented (things like Buntús Cainte and older editions of Teach Yourself Irish and the Christian Brothers' grammar book), so if you can locate those you'll be able to see some Munster usages.  Peig Sayers wrote in the Munster dialect, and her language is very Kerry oriented, since that's where she was from.

    There's another web site you may want to check out.  In the 1930’s, Irish schoolchildren were sent out on class projects where they interviewed mostly older people in their parish about the history and customs of the area.  Some of the interviews were conducted in English and some in Irish, because in some areas back then elderly people may not have been entirely fluent in English, or may have felt more comfortable speaking Irish (and the schools also wanted the children to practice their Irish).  The Irish used is dialectical in some cases, and even when not intentionally so, may be Munster-oriented for the reason mentioned above.  Over 250,000 interviews were conducted and they are available online at the Irish National Folklore Collection Project’s site:  https://www.duchas.ie/en

    The content of the interviews varied from place to place, but can cover local history, local place names, people they knew, local myths and superstitions, and other customs, such as how holidays or weddings were celebrated and even on what day of the week people customarily did their washing or baked bread.  It is said to be the largest national folklore collection in the world, and the interviews can be fascinating.

    The National Folklore Collection Project also has folklore podcasts (Blúiríní Béaloidis. or “Folklore Fragments”) which you can listen to (in English and Irish) at this site:   https://soundcloud.com/folklore_podcast

     

    kevin45sfl

    Sunday 14th Feb 2021, 05:34AM
  • Thank you, Kevin!

    Connie Ostrowski

    Monday 15th Feb 2021, 01:31AM

Post Reply